-
1 struggle in (smb.'s) arms
Макаров: вырываться из чьих-л. рукУниверсальный англо-русский словарь > struggle in (smb.'s) arms
-
2 struggle
1. Ithe child struggled and kicked ребенок вырывался и бил ногами /отбивался руками и ногами/2. IIstruggle in some manner struggle frantically (wildly, desperately, violently, fiercely, vainly, vigorously, savagely, weakly, feebly, etc.) отчаянно и т.д. биться /отбиваться, вырываться/; struggle manfully (heroically, obstinately, vehemently, etc.) бороться мужественно и т.д.; the two fighters struggled together борцы боролись друг с другом3. XIIIstruggle to do smth. struggle to get free (to control one's feelings, to express oneself, to make oneself heard, to get a position in society, etc.) стараться [изо всех сил] освободиться и т.д.; they are struggling to learn English они прилагают все усилия, чтобы выучить английский язык; the rabbit struggled to escape from the snare кролик изо всех сил старался высвободиться из ловушки4. XVI1) struggle for smth. struggle for existence (for a living, for one's daily bread, for a prize, for independence, for liberty, for power, for influence, for supremacy, etc.) бороться за существование и т.д., struggle against /with/ smth. struggle against oppression (against fate, against circumstances, with temptation, with difficulties, with death, against misfortune, against the forces of nature, against an opponent, with one's infirmity, etc.) бороться против угнетения и т.д.; бороться с угнетением и т.д.; he was struggling against the desire for sleep он старался перебороть /пересилить/ сон; he struggled with mathematical problems он бился над решением математических задач; struggle in smth. emotions that struggle in his bosom чувства, которые борются в его душе2) struggle with /against/ smth. struggle against the wind (with the waves, against the tide, etc.) бороться /стараться справиться/ с ветром и т.д.; struggle with the stream плыть против течения; he was struggling with his umbrella он старался справиться со своим зонтиком; she struggled with her suitcase она с трудом тащила чемодан; struggle with smb. he struggled with a policeman он оказал сопротивление полицейскому; struggle through smth. struggle through a crowd (through the snow, through the muddy pool on to the store, etc.) с трудом продвигаться /пробиваться/ через толпу и т.д.; struggle in (to, for) smth. struggle in smb.'s arms вырываться из чьих-л. рук; the thief struggled in the policeman's arms воришка старался вырваться из рук полицейского; struggle to one's feet с трудом встать на ноги; struggle for breath хватать ртом /жадно глотать/ воздух -
3 struggle
1. [ʹstrʌg(ə)l] n1. борьбаdesperate struggle - отчаянная борьба /схватка/
mental /spiritual/ struggle - душевная борьба
the struggle for existence /for survival/ - борьба за существование
a struggle of attrition - воен. борьба на истощение
2. напряжение, усилиеto give in without a struggle - сдаться без боя /без сопротивления/
2. [ʹstrʌg(ə)l] vthey had serious difficulties in their struggle with a strange tongue - они столкнулись с серьёзными трудностями в своих попытках овладеть незнакомым языком
1. боротьсяto struggle for [against] smth. - бороться за что-л. [против чего-л.]
to struggle for peace [for liberty] - бороться за мир [за свободу]
to struggle for a position /for a place/ - а) бороться за положение /за место/; б) спорт. бороться за место (в соревнованиях, гонке и т. п.)
2. биться, отбиватьсяto struggle in smb.'s arms - вырываться из чьих-л. рук
3. делать усилия; стараться изо всех силto struggle to one's feet - с трудом подняться /встать/ на ноги
to struggle through the thicket - пробиться через /сквозь/ чащу
to struggle against the stream - плыть или грести против течения
to struggle to succeed - всячески стараться преуспеть, прилагать все усилия, чтобы добиться успеха
she struggled to overcome her prejudice - она всячески старалась /прилагала все усилия, чтобы/ преодолеть своё предубеждение
he struggled to maintain his composure - он изо всех сил старался сохранить самообладание
4. пробиватьсяto struggle out of smth. - вырываться откуда-л.
to struggle through smth. - пробиваться через что-л.
we struggled through - мы пробились (сквозь все препятствия), мы преодолели все препятствия
-
4 struggle
ˈstrʌɡl
1. сущ.
1) борьба a struggle against poverty ≈ борьба с бедностью a struggle for justice ≈ борьба за справедливость a struggle to the death ≈ смертельная борьба a terrible struggle between a man and a monstrous wildcat ≈ жестокая борьба между человеком и чудовищной дикой кошкой to carry on a struggle, to put up a struggle, to wage a struggle ≈ вести борьбу ceaseless struggle, unending struggle, unrelenting struggle ≈ неослабевающая борьба desperate struggle, fierce struggle, violent struggle ≈ ожесточенная борьба It was a struggle to make ends meet. ≈ Было трудно свести концы с концами. class struggle internecine struggle
2) напряжение, усилие Syn: effort
2. гл.
1) бороться to struggle bravely, desperately ≈ храбро сражаться to struggle against tyranny ≈ бороться против тирании, бороться против угнетения to struggle for freedom ≈ бороться за свободу They struggled to remain alive. ≈ Они боролись за жизнь.
2) биться, отбиваться
3) делать усилия;
стараться изо всех сил He struggled to make himself heard. ≈ Он всячески старался, чтобы его услышали.
4) пробиваться (through/out of) One by one, the insects struggled out of the smoke-filled hole. ≈ Один за другим, насекомые вылетали из наполненной дымом дыры. борьба - the class * классовая борьба - desperate * отчаянная борьба /схватка/ - power * борьба за власть - mental /spiritual/ * душевная борьба - the * for existence /for survival/ борьба за существование - a * of attrition( военное) борьба на истощение - * to the last breath ожесточенный бой - at * with в борьбе с напряжение, усилие - in the death * в агонии - to give in without a * сдаться без боя /без сопротивления/ - they had serious difficulties in their * with a strange tongue они столкнулись с серьезными трудностями в своих попытках овладеть незнакомым языком бороться - to * for smth. бороться за что-л. - to * for peace бороться за мир - to * for existence бороться за существование - to * for a position /for a place/ бороться за положение /за место/ (в соревнованиях, гонках и т. п.) - to * against difficulties бороться с трудностями - to * to the last breath бороться до последнего вздоха биться, отбиваться - to * in smb.'s arms вырываться из чьих-л. рук - the child *d and kicked ребенок отбивался руками и ногами делать усилия;
стараться изо всех сил - to * to one's feet с трудом подняться /встать/ на ноги - to * with a problem биться над задачей - to * through the thicket пробиться через /сквозь/ чащу - to * against the stream плыть или грести против течения - to * to succeed всячески стараться преуспеть, прилагать все усилия, чтобы добиться успеха - she *d to overcome her prejudice она всячески старалась /прилагала все усилия, чтобы/ преодолеть свое предубеждение - he *d to maintain his composure он изо всех сил старался сохранить самообладание пробиваться - to * out of smth. вырываться откуда-л. - to * through smth. пробиваться через что-л. - we *d through мы пробились (сквозь все препятствия), мы преодолели все препятствия ~ борьба;
class struggle классовая борьба;
the struggle for existence борьба за существование class ~ классовая борьба he struggled to make himself heard он всячески старался, чтобы его услышали struggle биться, отбиваться ~ бороться;
to struggle for peace бороться за мир;
to struggle against difficulties бороться с трудностями ~ борьба;
class struggle классовая борьба;
the struggle for existence борьба за существование ~ делать усилия;
стараться изо всех сил;
to struggle to one's feet с трудом встать на ноги;
to struggle with a mathematical problem биться над задачей ~ напряжение, усилие ~ пробиваться (through) ~ борьба;
class struggle классовая борьба;
the struggle for existence борьба за существование to ~ for one's living биться из-за куска хлеба ~ бороться;
to struggle for peace бороться за мир;
to struggle against difficulties бороться с трудностями ~ делать усилия;
стараться изо всех сил;
to struggle to one's feet с трудом встать на ноги;
to struggle with a mathematical problem биться над задачей ~ делать усилия;
стараться изо всех сил;
to struggle to one's feet с трудом встать на ноги;
to struggle with a mathematical problem биться над задачейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > struggle
-
5 struggle in arms
1) Общая лексика: вырываться из (чьих-л.) рук2) Макаров: (smb.'s) вырываться из чьих-л. рук -
6 вырываться из чьих-л. рук
Makarov: struggle in (smb.'s) armsУниверсальный русско-английский словарь > вырываться из чьих-л. рук
-
7 бороться
to struggle (for, against), to fight (for, against), to combat, to contend (for), to contest, to jostle (with smb. for smth.)бороться за власть / положение / преимущество — to jostle (with smb.) for power / position / advantage
бороться за демократические свободы — to fight for democratic freedoms / liberties
бороться за мир — to fight / to struggle for peace
бороться за правое дело — to fight / to struggle for a just cause
бороться против какой-л. тенденции — to combat a tendency
бороться с инфляцией / кризисом / спадом / экономической отсталостью — to combat inflation / a crisis / a resession / economic backwardness
бороться с проявлением национализма — to combat manifestation / displays of nationalism
-
8 борьба борьб·а
struggle, fight, combat, strife, war; (единоборство, схватка) battleвозобновить борьбу — to resume the struggle, to dig up the hatchet / tamahawk
безнадёжная борьба — hopeless struggle, losing battle
идейная / идеологическая борьба — ideological struggle
(заметное) обострение идеологической борьбы — (visible) aggravation / intensification / sharpening of the ideological struggle
отрешиться от междоусобной борьбы — to give.up internal strife
острая борьба — keen / acute fight / struggle
фракционная борьба — struggle between factions, factional conflict
борьба за власть — struggle / race for power
борьба за гражданские права — struggle / battle for civil rights
борьба за мир — peace fight, fight / struggle for peace
борьба за признание чьих-л. прав — fight for the recognition of smb.'s rights
-
9 race
n1) раса2) борьба, конкуренция; избирательная кампания3) гонка ( вооружений)•to bridle the arms race — обуздывать / приостанавливать / сдерживать гонку вооружений
to cease the arms race — останавливать / прекращать гонку вооружений
to check the arms race — обуздывать / приостанавливать / сдерживать гонку вооружений
to consider smb an inferior race — считать кого-л. низшей расой
to contain the arms race — обуздывать / приостанавливать / сдерживать гонку вооружений
to curb / to curtail the arms race — обуздывать / приостанавливать / сдерживать гонку вооружений
to cut the arms race — ограничивать / ослаблять / свертывать гонку вооружений
to encourage the arms race — поощрять гонку вооружений; способствовать гонке вооружений
to end the arms race — останавливать / прекращать гонку вооружений
to freeze the arms race — обуздывать / приостанавливать / сдерживать гонку вооружений
to halt the arms race — останавливать / прекращать гонку вооружений
to limit the arms race — ограничивать / ослаблять / свертывать гонку вооружений
to reduce the arms race — ограничивать / ослаблять / свертывать гонку вооружений
to restrain the arms race — обуздывать / приостанавливать / сдерживать гонку вооружений
to restrict the arms race — ограничивать / ослаблять / свертывать гонку вооружений
to run neck-and-neck in the presidential race — иметь примерно одинаковое количество голосов при баллотировании на пост президента
to scale down the arms race — ограничивать / ослаблять / свертывать гонку вооружений
to spur / to whip up the arms race — нагнетать / раздувать гонку вооружений
- arms race in outer spaceto stop the arms race — останавливать / прекращать гонку вооружений
- arms race in space
- arms race
- close electoral race
- dual race
- economic and social consequences of the arms race
- ever-spiraling race
- halt to the arms race
- human race
- inadmissibility of the arms race
- kindred races
- legislative race
- master race
- mixed race
- new spiral in the armaments race
- nuclear arms race
- one-man race
- president race
- presidential race
- race for power
- race for the presidency
- rat race
- restraint of the strategic arms race
- runaway arms race
- runner in the presidential race
- slackening of the arms race
- South-Americans of mixed race
- statewide race
- struggle against the arms race
- two-horse race
- unchecked arms race
- uncontrolled arms race
- unlimited arms race
- upgrading of the arms race
- white race
- without regard to race
- yellow race -
10 оружие
ср.
1) weapon, arm прям. и перен.;
(cold) steel автоматическое оружие ≈ automatic, self-firer бряцать оружием, потрясать оружием ≈ to rattle the sabre идейное оружие ≈ ideological weapon колющее оружие ≈ thrust weapon холодное оружие ≈ cold steel
2) коллект. arms мн., weapons мн. гладкоствольное оружие ≈ smooth-bore атомное оружие ≈ atomic weapon сбережение оружия ≈ care/upkeep of weapons ядерное оружие ≈ nuclear weapons мн. огнестрельное оружие ≈ fire-arms, gun, popper, spitfire;
barker, shooter разг. поднимать оружие ≈ to take up arms складывать оружие ≈ to lay down arms(бросать оружие) ;
to give up the struggle (прекращать борьбу) запас оружия ≈ arsenal ∙ %% бороться его же собственным оружием ≈ to fight smb. with his own weapon, to beat smb. at his own gameоружи|е - с. weapon;
собир. arms pl., weapons pl. ;
перен. weapon, instrument;
холодное ~ cold steel;
огнестрельное ~ fire-arm(s) (pl.) ;
~ массового уничтожения weapons of mass destruction/extermination;
стрелковое ~ small arms pl. ;
спортивное ~ sporting arms pl. ;
браться за ~ take* up arms;
к ~ю! to arms!;
бить противника его же ~ем beat*/fight* enemy with his own weapons. -
11 right
1. n1) право2) (the right) полит. правые•to abolish / to abrogate a right — отменять право
to achieve one's legitimate rights — добиваться осуществления своих законных прав
to be within one's rights in doing smth — быть вправе делать что-л.
to challenge smb's right — оспаривать чье-л. право
to champion smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to come out in support of smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to consolidate smb's rights — усиливать чьи-л. права
to contest smb's right — оспаривать чье-л. право
to curtail the rights — урезать кого-л. в правах, ограничивать чьи-л. права
to deprive smb of right — лишать кого-л. права, отказывать кому-л. в праве
to dispute smb's right — оспаривать чье-л. право
to enjoy a right to smth / to do smth — обладать / пользоваться правом, иметь право на что-л. / делать что-л.
to enshrine the right of citizenship in the constitution — записывать право гражданства в конституции
to exercise a right — использовать / осуществлять право, пользоваться правом
to forfeit one's right — утрачивать / лишаться своего права
to give / to grant smb a right — предоставлять кому-л. право
to have a right to smth / to do smth — обладать / пользоваться правом, иметь право на что-л. / делать что-л.
to implement a right — использовать / осуществлять право, пользоваться правом
to infringe smb's rights — ущемлять чьи-л. права
to maintain smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to make new commitments to human rights — брать на себя новые обязательства в деле соблюдения прав человека
to promote respect for and observance of human rights — поощрять уважение и соблюдение прав человека
to reaffirm one's right — подтверждать свое право
to realize a right — использовать / осуществлять право; пользоваться правом
to relinquish / to renounce a right — отказываться от права
to reserve a right to do smth — оставлять / сохранять за собой право делать что-л.
to restore one's rights — восстанавливать свои права
to stand up for smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to strengthen smb's rights — усиливать чьи-л. права
to suppress smb's right — подавлять чьи-л. права
to uphold the right — поддерживать чье-л. право
to vindicate smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
- abortion rightto violate smb's rights — нарушать / ущемлять чьи-л. права
- abridgment of rights
- abuse of rights
- advocates of human rights
- assault on smb's rights
- basic rights
- belligerent rights
- campaigner for human rights
- capitulations rights
- center right
- champion of human rights
- civic rights
- civil rights
- commitment to human rights
- confirmation right
- constitutional right
- contractual rights
- country's record on human rights - cultural rights
- curtailment of rights
- declaration of rights
- declaration on rights
- defendant's right to silence
- democratic rights
- deprivation of rights
- disregard for human rights
- disregard of human rights
- drift to the right in the government
- drift to the right
- economic rights
- electoral right
- entry rights to a country
- equal rights
- essential right
- European Court of Human Rights
- exclusive rights
- explicit recognition of a country's right to exist
- fishing right
- flagrant violation of rights
- flagrant violations of rights
- frustration of rights
- full right
- fundamental rights
- gay rights
- guaranteed right
- honorable right
- human rights
- hypocrisy over human rights
- immutable right
- implementation of rights
- improved human rights
- inalienable right
- individual rights
- infringement of smb's rights
- infringements of smb's rights
- inherent right
- International Covenant on Civil and Political Rights
- invasion of smb's rights
- irrevocable right
- lack of rights
- lacking rights
- land right
- landing right
- lawful right
- legal right
- legitimate right
- minority rights
- monopoly right
- moral-political right
- national rights
- nation's right to self-determination
- navigation right
- negotiating right - oil exploration right
- on the political right
- overflying right
- parental rights
- people's basic rights
- personal rights
- political rights
- port right
- postures about human rights
- preferential right
- procedural rights
- proprietary right
- protection of rights
- realization of rights
- recognition of rights
- religious right
- respect for rights
- respect of rights
- restoration of rights to smb
- restoration of smb's rights
- right of abode
- right of accession
- right of appeal
- right of assembly
- right of association
- right of asylum
- right of authorship
- right of conscience
- right of defense
- right of entry to a country
- right of freedom of thought, conscience and religion
- right of impeachment of the President
- right of inheritance
- right of innocent passage
- right of learning
- right of nations / peoples of self-determination
- right of nations / peoples to self-determination
- right of navigation
- right of passage
- right of peoples to determine their own destiny
- right of peoples to order their own destinies
- right of possession
- right of property
- right of publication
- right of recourse
- right of reply
- right of secession
- right of self-defense
- right of settlement
- right of sovereignty
- right of the defendant to remain silence
- right of veto
- right of visit
- right of workers to strike - right to assembly
- right to associate in public organizations
- right to choose one's own destiny
- right to demonstrate
- right to education
- right to elect and be elected
- right to emigrate
- right to equality before the law
- right to exist
- right to fly a maritime flag
- right to form and to join trade unions
- right to free choice of employment
- right to free education
- right to free medical services
- right to free speech
- right to freedom of conscience
- right to freedom of opinion and expression
- right to freedom of peaceful assembly and association
- right to freedom of religion
- right to freedom of thought
- right to health protection
- right to housing
- right to independence
- right to inherit
- right to juridical equality
- right to keep and bear arms
- right to know
- right to labor
- right to life, liberty and security of person
- right to maintenance
- right to marry and to found a family
- right to material security in old age, sickness and disability
- right to national autonomy
- right to national independence and sovereignty
- right to one's own convictions
- right to own property
- right to privacy
- right to residence
- right to rest and leisure
- right to rest
- right to run the country
- right to sail
- right to secede
- right to security of person
- right to self-rule
- right to silence
- right to sit the case before the court
- right to social insurance
- right to speedy trial
- right to study in the native language
- right to take part in government
- right to take part in the management and administration of state and public affairs
- right to territorial integrity
- right to trial by jury
- right to vote
- right to work
- rights don't come without responsibilities
- rights of a man
- rights of minorities
- rights of national minorities
- rights of small states
- rights of the child
- rights of trade unions
- sacred right
- SDR
- social rights
- socio-political rights
- sole right
- sovereign right
- special drawing rights - swing to the right in the government
- swing to the right
- tensions on human rights
- territorial rights
- theoretical right to secede from a country
- trade union rights
- transit right
- treaty rights
- unconditional right
- undisputed right
- unequal rights - veto right
- vital rights
- voting right
- waiver of a right
- with a right to vote
- without a right to vote 2. a1) правый, правильный2) полит. ( часто Right) правый•- far right -
12 оружие
ср.1) weapon, arm прям. и перен.; (cold) steelавтоматическое оружие — automatic, self-firer
бряцать оружием, потрясать оружием — книжн. to rattle the sabre
2) коллект. arms мн. ч., weapons мн. ч.гладкоствольное оружие — воен. smooth-bore
огнестрельное оружие — fire-arms, gun, popper, spitfire; barker, shooter разг.
сбережение оружия — воен. care/upkeep of weapons
складывать оружие — to lay down arms( бросать оружие); to give up the struggle ( прекращать борьбу)
ядерное оружие — nuclear weapons мн. ч.
••бороться его же собственным оружием — to fight smb. with his own weapon, to beat smb. at his own game
-
13 stand
[stænd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. stood1)а) стоятьHe is too weak to stand. — Он еле держится на ногах от слабости.
б) = stand up вставатьWe stood up to see better. — Мы встали, чтобы лучше видеть.
Stand up when the judge enters the court. — Встаньте, когда судья войдёт в зал.
2) водружать, помещать, ставить3)а) быть расположенным, находиться; занимать место4)- stand highHe stands first in his class. — Он занимает первое место в классе.
б) быть определённого роста; достигать определённой высотыHe stands six feet three. — Его рост 6 футов 3 дюйма.
5) держаться; быть устойчивым, прочным, крепким; устоятьThe house still stands. — Дом всё ещё держится.
These boots have stood a good deal of wear. — Эти сапоги хорошо послужили.
This colour will stand. — Эта краска не слиняет.
Not a stone was left standing. — Камня на камне не осталось.
6)а) = stand up to выдерживать, выносить, терпетьI can't stand him. — Я его не выношу.
I don't know how you stand up to the severe winters in your part of the world. — Удивляюсь, как вы у себя переносите такие суровые зимы!
б) подвергаться (чему-л.)7)а) иметь определённую точку зрения; занимать определённую позициюHere I stand. — Вот моя позиция.
б) ( stand for) поддерживать, стоять за (что-л.)This decision goes against everything I stand for. — Это решение противоречит всем моим убеждениям.
8) обычно юр.; = to stand good оставаться в силе, быть действительнымThat translation may stand. — Этот перевод может остаться без изменений.
9) охот. делать стойку, вставать в стойку ( о собаке)10) разг. угощать, платить за угощениеto stand smb. a good dinner — угостить кого-л. вкусным обедом
11) ( stand against) = stand up toа) противиться, сопротивлятьсяI stand against all forms of cruelty, especially to children. — Я против любых форм насилия, особенно по отношению к детям.
He was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to him. — Он был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему.
б) вырисовываться, виднеться12) ( stand at) достигать (какой-л. отметки); оставаться (на каком-л. уровне)The flood level stood at three feet above usual for several weeks. — В течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычного.
13) ( stand between) становиться между (кем-л. / чем-л.), вмешиваться, пытаться помешатьHe will let no opposition stand between himself and his future. — Он не позволит, чтобы кто-нибудь мешал ему в осуществлении планов на будущее.
14) (stand behind / by)а) поддерживать (кого-л.)to stand by one's friend — поддерживать друга (в трудную минуту), быть верным товарищем
The whole family stood behind him in his struggle. — Вся семья поддерживала его в борьбе.
б) быть руководящим принципом (чьей-л. деятельности)A sense of the importance of national unity stands behind the party's thinking. — Руководящим принципом в деятельности партии является осознание важности народного единства.
15) ( stand by) держаться, придерживаться (чего-л.), выполнять (обязательства и т. п.)16) ( stand for)а) означать, обозначать, значитьWhat does EU stand for? — Что означает (сокращение) "ЕС"? / Как расшифровывается (сокращение) "ЕС"?
Syn:б) быть кандидатом; баллотироваться (куда-л.)в) мор. идти, держать курс на (что-л.)17) ( stand with) = stand in with быть в каких-л. отношениях с (кем-л.)to stand well with smb. — быть в хороших отношениях с кем-л.; быть на хорошем счету у кого-л.
Of course you should stand in with the chairman. — Безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателем.
18) ( stand over) стоять и наблюдать за (чьей-л.) работойMother, please don't stand over me while I'm cooking, you make me nervous. — Мама, прошу тебя, не стой над душой, когда я готовлю. Я от этого начинаю нервничать.
19) ( stand (up)on)а) = stand out / up for отстаивать ( права)I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary. — Я настаиваю на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд.
He stood out for better terms. — Он настаивал на улучшении условий.
б) настаивать на (чём-л.)Do you still stand on your original story? — Вы продолжаете настаивать на истинности того, что вы рассказали?
•- stand away
- stand back
- stand by
- stand down
- stand in
- stand off
- stand on
- stand out
- stand over
- stand to
- stand together
- stand up••stand and deliver! — руки вверх!; "кошелёк или жизнь"!
it stands to reason that — само собой разумеется, что
to stand on one's own (two) feet — быть независимым, твёрдо стоять на ногах
I don't know where I stand. — Не знаю, что со мной дальше будет. / Не знаю, что меня ждёт.
- stand Sam- stand on end 2. сущ.1) подставка; этажерка; консоль, подпора, стойкаmusic stand — пюпитр ( для нот)
He adjusted the microphone stand. — Он отрегулировал штатив микрофона.
Now you should try jumps from stand. — Теперь тебе нужно попробовать прыгать с тумбы.
Syn:shore II 2.2) ларёк, киоск, палатка; стендfruit stand — фруктовый ларёк, фруктовая палатка
hot-dog stand — палатка, где продаются хот-доги
vegetable stand — овощной киоск, зеленная лавка
Syn:3)а) трибунаThirteen people died and 400 were injured on May 5 when a temporary spectators' stand collapsed shortly before the start of a football match between Bastia and Olympique Marseille at the Furiani stadium in Bastia, Corsica. — Тринадцать человек погибли и четыреста получили ранения, когда пятого мая прямо перед началом футбольного матча между "Бастией" и "Олимпиком" из Марселя на стадионе "Фуриани" в г. Бастия на Корсике обрушилась временная трибуна для зрителей.
б) ( stands) места на трибунеOut of action for a month with knee trouble, he watched from the stands. — Он на месяц выбыл из строя из-за проблем с коленом и смотрел за игрой с трибуны.
4)а) трибуна; кафедра, возвышение, с которого произносят речиSyn:б) амер.; юр. место свидетеля в суде5) место, местоположениеto take one's stand — занять место, расположиться (где-л.)
He saw everything from his comfortable stand. — Он всё видел со своего удобного места.
Syn:position 1.6) взгляд, позиция, точка зренияHe took a stand of the leading party. — Он встал на позицию лидирующей партии.
7)а) остановка (автобусная, троллейбусная и т. п.)б) стоянка (такси и т. п.)8) воен. пост9)а) остановка, перерыв, интервалHe made a sudden stand. — Он внезапно остановился
•Syn:10) сопротивлениеfirm / resolute / strong stand — решительное сопротивление
They took a resolute stand on the issue of tax reform. — Они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы.
Syn:11) с.-х.б) лесопосадка, лесонасаждение12) театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представленийHe'd been making stands at moving-picture houses all over the country. — Он останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране.
13) тех. станина14) воен. комплект
См. также в других словарях:
Denmark — This article is about the country. For other uses, see Denmark (disambiguation). Denmark Danmark … Wikipedia
Robert Jaworski — Infobox NBA Player caption = nickname = The Living Legend, The Big J league = Philippine Basketball Association position = Point guard height ft = 6 height in = 1 weight lb = 192 salary = team = Toyota Super Corollas, Ginebra San Miguel… … Wikipedia